contemporary a.當(dāng)代的;現(xiàn)代的;同時代的
overheated a.過熱的
guarantee n.擔(dān)保;保證書;抵押品
downturn n.下降;衰退;低迷
impressionist n.印象主義者;印象派
on average 平均而言
chief a.最高的,首席的,主要的
slump n.低潮;銳減
divorce n.離婚;分離
deliver v.傳遞,遞送;發(fā)表
【長難句】
1、They fear that it hurts their economies, depriving them of much-needed skilled workers who could have taught at their universities, worked in their hospitals and come up with clever new products for their factories to make.
【句子拆分】
主語 They
謂語 fear
賓語 that it hurts their economies, depriving them of much-needed skilled workers
定語 who could have taught at their universities, worked in their hospitals and come up with clever new products for their factories to make.
【語法分析】
deprive sb. of sth.意為 “剝奪”;但文中不適合直譯,故而可意譯為:致使他們失去……who引導(dǎo)的定語從句中,謂語動詞為虛擬語氣(could have..),翻譯時可處理成“本可以……”。原文由三個并列謂語組成(could have taught at...(could have) worked in...(could have)come up with...)翻譯時可保留原語序,將各并列謂語轉(zhuǎn)換成漢語相應(yīng)的動詞短語:在……任教,在……工作,或設(shè)計出……。come up with 意為 “想出,提出(主意,答案等)”;本句中因為其后賓語為products(產(chǎn)品),故而可將come up with意譯為“設(shè)計出”。
【譯文】
他們擔(dān)心這會損害本國經(jīng)濟(jì),使他們失去急需的熟練勞動者,這些人本可以留在國內(nèi)在大學(xué)任教、在醫(yī)院工作或設(shè)計新奇產(chǎn)品供工廠生產(chǎn)。