對于考研英語而言,首先最重要的就是要求學(xué)生掌握一定的量的單詞,因為單詞就像我們漢語中的漢字一樣,它是構(gòu)成句子,段落和文章的基礎(chǔ),所以詞匯是學(xué)習(xí)英語的重中之重。今天研線網(wǎng)小編就整理分享“2020考研英語高頻詞匯+長難句解析(56)”,供各位考生參考!
1.stream n.溪流;一股,一串 vi.流出
2.substantial a.牢固的;充裕的;主要的,實質(zhì)性的
3.trail n.小路;痕跡 vt.跟蹤 vi.拖,拉;be trailing (比賽等)失敗
4.transition n.過渡,轉(zhuǎn)變
5.transmit vt.播送,發(fā)射;傳送,傳染
6.transport n.運輸(系統(tǒng)),運輸工具 vt.運輸,運送
7.trial n.審訊;考驗,試驗
8.typical a.典型的,有代表性的
9.underlie v.構(gòu)成...的基礎(chǔ)
10.unexpected a.想不到的,意外的
It was not until the mid-1980s, when amplifying age and sex differences became a dominant children’s marketing strategy, that pink fully came into its own, when it began to seem inherently attractive to girls, part of what defined them as female, at least for the first few critical years.
【句子拆分】
普通 It was not until the mid-1980s, when amplifying age and sex differences became a dominant children’s marketing strategy,
主語 that pink
謂語 came into its own,
狀語 when it began to seem inherently attractive to girls,
賓語 part of what defined them as female, at least for the first few critical years.
【語法分析】
句子主干為強調(diào)句型It was not until the mid-1980s that pink fully came into its own part。when...strategy為定語從句修飾the mid-1980s,when...girls為時間狀語從句,既補充說明了the mid-1980s,同時也解釋了fully came into its own part 的時間;of what defined them as female為of+賓語從句結(jié)構(gòu)后置說明part,最末尾at least for...years補充說明fully came into its own part的時間。
【譯文】
直到20世紀80年代中期,隨著強化年齡和性別差異成為兒童市場主要營銷策略時,粉色才盛行起來,開始對女孩產(chǎn)生一種看似固有的吸引力,這讓粉色成為定義女性特質(zhì)的一部分,至少在最初關(guān)鍵的幾年里是如此。