【摘要】2020年MBA考試越來越近了,在備考的最后關(guān)頭千萬不要亂了陣腳哦,越是臨近考試越要靜下心來培養(yǎng)一種良好的考場心態(tài),把每一天都當考試當天,每一道題都當考試題,盡快鍛煉自己不怯考場的能力。以下內(nèi)容是2020年MBA考試英語長難句解讀(十)。
【長難句】
If avoiding double tax ation were a requirement of good policy, then governments would need to abolish sales taxes, which are paid out of taxed income.
【長難句解析】
If avoiding double tax ation were a requirement of good policy, (a)//then governments would need to abolish sales taxes, (b)//which are paid out of taxed income.(c)
【解讀】
本句的主干為b部分。a部分為if引導的條件狀語從句。c部分為定語從句修飾先行詞sales taxes。
b部分的Abolish為動詞,表示“廢除,廢止;取消,革除”。它的同義詞有cancel和eliminate。cancel為動詞,表示對預先安排的某種活動(如旅行、計劃、會議等)的取消;刪去(字、句)。
比如“The meeting has been cancelled because of the flu.”(會議由于流感而取消了。)
eliminate 同樣為動詞,指消除、淘汰已經(jīng)存在但是現(xiàn)在不需要的東西。比如“The losingteam was eliminated from further competition.”(失利的那個隊被淘汰了,不能參加下一階段的比賽。)
abolish指對法律、習俗、制度的廢除;完全破壞。比如“The government abolished the tax on alcohol.”(政府取消了酒稅。)
【參考譯文】
如果說避免雙重稅收是善政的一個必要條件,(a)//那么,政府就必需廢除銷售稅,(b)//這種稅是從已經(jīng)被征過稅的收入中付出的。(c)
(翻譯該句的時候, c部分定語從句比較長,如果前置到先行詞前面就會修飾過長,因此這里的定從不前置,整句從頭到尾按照順序翻譯即可。)
以上就是2020年MBA考試英語長難句解讀(十)的全部內(nèi)容。沖刺階段一定要注意梳理掌握知識體系,查漏補缺,學會反思、善于總結(jié),避免無所謂的丟分,重點解決會而不得分的問題。