【摘要】詞匯和語(yǔ)法都是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),很多考生對(duì)于語(yǔ)法知識(shí)一知半解,這直接影響到大家做題的準(zhǔn)確率。詞匯可能會(huì)遇到超綱詞,但是語(yǔ)法大家一定要理解到位,小編今天分享“2021MBA考生備考:考研英語(yǔ)語(yǔ)法精講之關(guān)系代詞”相關(guān)內(nèi)容,一起來(lái)看吧。
?考研英語(yǔ)語(yǔ)法指人的關(guān)系代詞:who, whom, whose, that 的用法:
(1) 作主語(yǔ)(who, that )
Those who are going to play in the match are to meet at the gate at 1:30 after lunch.
那些參加比賽的人午飯后1:30在大門(mén)口集合。
在本句中,先行詞是those;關(guān)系代詞who引導(dǎo)定語(yǔ)從句,同時(shí)代替先行詞在從句中擔(dān)任動(dòng)詞are going to play 的主語(yǔ)。
The man who/that is talking with Mr. Wang is a famous doctor.
正在和王先生說(shuō)話的那個(gè)人是一個(gè)有名的醫(yī)生。
在本句中,先行詞是the man;關(guān)系代詞who/that引導(dǎo)定語(yǔ)從句,同時(shí)代替先行詞在從句中擔(dān)任動(dòng)詞is talking的主語(yǔ)。
這個(gè)復(fù)合句可以還原成兩個(gè)句子:The man is a famous doctor. He is talking with Mr. Wang.
(2) 作賓語(yǔ)包括作介詞賓語(yǔ)(whom, that )。
此種情況下的關(guān)系代詞可以省略;
This is just the man (whom/that) I want for the job.這正是我要的做這份工作的人。
在本句中,先行詞是the man;關(guān)系代詞whom/that引導(dǎo)定語(yǔ)從句,同時(shí)代替先行詞在從句中擔(dān)任動(dòng)詞want 的賓語(yǔ)。
Is he the manager (whom/that) you are looking for?
他是你在找的那位經(jīng)理嗎?
(3) 當(dāng)關(guān)系代詞緊跟介詞作介詞賓語(yǔ)時(shí),不能用that,也不能省略。
如:The book from which I got a lot of useful information was written by a famous scientist.
我從中得到許多有用信息的那本書(shū)是一位著 名科學(xué)家寫(xiě)的。
Who is the boy with whom you were talking a moment ago.
你剛才和他說(shuō)話的那個(gè)男孩是誰(shuí)?
I know the young couple from whose house the music is coming.
?考研英語(yǔ)語(yǔ)法指物的關(guān)系代詞which和that的用法:
1. 作主語(yǔ)
This is the instruction manual which/that tells you how to operate the computer.
這是那本教你如何操作計(jì)算機(jī)的說(shuō)明手冊(cè)。
2. 作賓語(yǔ)包括作介詞賓館。
此種情況下的關(guān)系代詞可以省略:
The chair (which /that) you broke yesterday is now being repaired.
你昨天弄壞的那把椅子現(xiàn)在正在修理。
The film (which/that) I saw last night was about a soldier who fought in WWII.
我昨天晚上看的那部電影是關(guān)于一個(gè)在二戰(zhàn)中打過(guò)仗的士兵的。
(本句有兩個(gè)定語(yǔ)從句。)
This is the bike for which I paid $ 100.
這就是我花了100美元買(mǎi)的那輛自行車(chē)。
The car (which/that) he went in was a black Cadillac.
他坐在里面走了的那輛汽車(chē)是一輛黑色的卡迪拉克。
The accounts of the company, (which/that) I’ve been paying great attention to, are in balance.
我一直非常注意的公司賬目,是保持平衡的。