翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(Master of Translation and Interpreting,縮寫MTI),為適應(yīng)我國(guó)改革開放和社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)事業(yè)發(fā)展的需要,促進(jìn)中外交流,培養(yǎng)高層次、應(yīng)用型高級(jí)翻譯專門人才,決定在我國(guó)設(shè)置翻譯碩士專業(yè)學(xué)位。
翻譯碩士學(xué)位獲得者應(yīng)具有較強(qiáng)的語(yǔ)言運(yùn)用能力、熟練的翻譯技能和寬廣的知識(shí)面,能夠勝任不同專業(yè)領(lǐng)域所需的高級(jí)翻譯工作。
翻譯碩士考研科目及分?jǐn)?shù)構(gòu)成:
政治:3個(gè)小時(shí),滿分100分,全國(guó)統(tǒng)一卷
翻譯碩士X語(yǔ):3個(gè)小時(shí),滿分100分,院校自命題
X語(yǔ)翻譯基礎(chǔ):3個(gè)小時(shí),滿分150分,院校自命題
漢語(yǔ)百科與寫作:3個(gè)小時(shí),滿分150分,院校自命題
以上就是小編整理的關(guān)于“2023考研常識(shí):翻譯碩士考研科目及分?jǐn)?shù)構(gòu)成”所有內(nèi)容,更多考研信息請(qǐng)持續(xù)關(guān)注!