考試大綱不僅能給你一個(gè)復(fù)習(xí)的方向,還能幫助你梳理整個(gè)知識(shí)脈絡(luò),方便記憶。今天,小編為大家整理了“2023考研大綱:湖南師范大學(xué)2023年碩士研究生入學(xué)考試自命題科目《日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》考試大綱”的相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)大家有所幫助!
湖南師范大學(xué)碩士研究生入學(xué)考試自命題科目考試大綱
考試科目代碼:359考試科目名稱:日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
一、考試內(nèi)容及要點(diǎn)
(一)內(nèi)容
本考試包括二個(gè)部分:詞語(yǔ)翻譯和文章互譯。
1.詞語(yǔ)翻譯包括日漢互譯,其中日譯漢部分包括若干外文術(shù)語(yǔ)、縮略語(yǔ)或?qū)S忻~。漢譯日部分包括若干中文術(shù)語(yǔ)、縮略語(yǔ)或?qū)S忻~。
2.短文包括日漢互譯,其中包括某文章的段落或全文,內(nèi)容以中日的歷史文化、語(yǔ)言文學(xué)等領(lǐng)域?yàn)橹鳌?/div>
(二)要點(diǎn)
1.詞語(yǔ)翻譯要求考生準(zhǔn)確翻譯中日文術(shù)語(yǔ)或?qū)S忻~;
2.要求應(yīng)試者具備日漢互譯的基本技巧和能力;
3.初步了解中國(guó)和日本的社會(huì)、文化等背景知識(shí);
4.譯文忠實(shí)原文,無(wú)明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確,表達(dá)基本無(wú)誤;
5.譯文無(wú)明顯語(yǔ)法錯(cuò)誤;
6.保證一定的日漢互譯速度。
原文鏈接:https://yjsy.hunnu.edu.cn/info/1027/13242.htm
以上就是小編整理“2023考研大綱:湖南師范大學(xué)2023年碩士研究生入學(xué)考試自命題科目《日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》考試大綱”的全部?jī)?nèi)容,想了解更多考研復(fù)試大綱信息,請(qǐng)持續(xù)關(guān)注本網(wǎng)站!
X
掃碼添加獲取各院校復(fù)試名單及錄取名單
【版權(quán)與免責(zé)聲明】本站所提供的內(nèi)容除非來(lái)源注明研線網(wǎng),否則內(nèi)容均為網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載及整理,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。文章由本站編輯整理發(fā)出,僅供個(gè)人交流學(xué)習(xí)使用。如本站稿件涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。
責(zé)任編輯:dwj