吉首大學(xué)碩士研究生入學(xué)考試自命題考試大綱
考試科目代碼:[357] 考試科目名稱:英語翻譯基礎(chǔ)
一、考試形式與試卷結(jié)構(gòu)
1)試卷成績及考試時間: 本試卷滿分為 150 分,考試時間為 180 分鐘。
2)答題方式:閉卷、筆試
3)試卷內(nèi)容結(jié)構(gòu): 本試卷內(nèi)容由詞條翻譯(英譯漢/漢譯英)、篇章翻譯(英譯漢/漢譯英)構(gòu) 成。
4)題型結(jié)構(gòu):
題型結(jié)構(gòu)見下表:
二、考試內(nèi)容與考試要求
(一)詞條翻譯
1、考試要求:要求考生準(zhǔn)確翻譯中外文術(shù)語、縮略語、流行詞匯或?qū)S忻?詞等。
2、題型:要求考生較為準(zhǔn)確地寫出題中的 30 個漢/英術(shù)語、縮略語、流行 詞匯或?qū)S忻~的對應(yīng)目的語。漢/英文各 15 個,每個 1 分,總分 30 分。
(二) 篇章翻譯
1、考試要求:要求應(yīng)試者具備英漢互譯的基本技巧和能力;初步了解中國 和西方國家的社會、文化等背景知識;譯文忠實(shí)原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文 通順,用詞正確、表達(dá)基本無誤;譯文無明顯語法錯誤;英譯漢速度每小時 250-350 個外語單詞,漢譯英速度每小時 150-250 個漢字。
2、題型:要求考生較為準(zhǔn)確地翻譯出所給的篇章,英譯漢為 250-350 個單 詞,漢譯英為 150-250 個漢字,各占 60 分。
三、參考書目
[1]《中國日報網(wǎng)-China Daily》
[2]《經(jīng)濟(jì)學(xué)人-The Economist》
[3] 陳宏薇、李亞丹:《新編漢英翻譯教程》,上海外語教育出版社 2013 年 版。
[4] 張春柏:《英語筆譯實(shí)務(wù)》,外文出版社 2009 年版。
[5] 張培基:《英譯中國現(xiàn)代散文選》,上海外語教育出版社 2007 年版。
以上為吉首大學(xué)MTI教育中心部分考試大綱,全部大綱內(nèi)容請下載附件或到院校官網(wǎng)查詢!
點(diǎn)擊查看:MTI教育中心考試大綱
原文標(biāo)題:吉首大學(xué)2021年碩士研究生入學(xué)考試自命題考試大綱
原文鏈接:https://yjsc.jsu.edu.cn/info/1167/2942.htm
以上就是小編整理“2021考研大綱:吉首大學(xué)MTI教育中心2021年碩士研究生招生考試大綱”的全部內(nèi)容,更多考研大綱信息,請持續(xù)關(guān)注!