【長(zhǎng)難句】
In the 10 years ending in 2009, [U.S.] factories shed workers so fast that they erased almost all the gains of the previous 70 years; roughly one out of every three manufacturing jobs — about 6 million in total — disappeared.
【句子拆分】
主語(yǔ) [U.S.] factories
謂語(yǔ) shed
賓語(yǔ) workers
狀語(yǔ) so fast that they erased almost all the gains of the previous 70 years
狀語(yǔ) In the 10 years ending in 2009
【單詞解析】
單詞 | 音標(biāo) | 中文詞意 |
shed | [?ed] | n.簡(jiǎn)易房,棚(用于貯藏物品)v.去除;擺脫;使落下 |
manufacture | [?mænju?fækt??r] | v.(用機(jī)器)大量生產(chǎn);編造;捏造; n. 批量生產(chǎn); 工業(yè)品 |
【語(yǔ)法分析】
本句的是一個(gè)并列句,由分號(hào)連接的兩個(gè)并列分句組成。第一個(gè)并列分句的主干是[U.S.] factories shed workers so…that…。第二個(gè)并列分句的主干是one (out of every three manufacturing jobs ) disappeared。句首的介詞短語(yǔ)In 2009作整個(gè)句子的時(shí)間狀語(yǔ)。
【譯文】
“在2009年之前的十年里,美國(guó)工廠辭退工人的速度是如此之快,基本上等于過(guò)去70年里新增工人的總量;大概每三個(gè)制造業(yè)崗位就有一個(gè)崗位消失了,總共約有600萬(wàn)之多。”
【考情分析】
句首的“In the 10 years ending in 2009”中的“ending”應(yīng)該算是個(gè)現(xiàn)在分詞作定語(yǔ),意思為--“完結(jié)于2009年的十年”,把它潤(rùn)色一下就是“2009年的前十年”,第一個(gè)分句當(dāng)中有一個(gè)“so...that”的結(jié)果狀語(yǔ)從句。第二個(gè)分句當(dāng)中的“ one out of every three”其實(shí)就是類似“1/3”的概念,這個(gè)在英文中較常見(jiàn)。
以上就是“2023考研英語(yǔ):23考研英語(yǔ)初期必備經(jīng)典長(zhǎng)難句(50)”的內(nèi)容,更多考研信息,請(qǐng)持續(xù)關(guān)注。