最近免费视频中文2019完整版_1069男同gv免费观看_成人性色生活片免费看爆迷你_公不要添了下面流水啦

2022考研英語:22考研中期必備經(jīng)典長難句(17)

對于絕大部分考研黨來說,英語長難句真的是一個大難點。除了學(xué)霸,大部分同學(xué)們都很懼怕長難句。今天,你遇到了小編,就再也不用擔(dān)心英語長難句啦!小編給大家分享“2022考研英語:22考研中期必備經(jīng)典長難句(17)”的內(nèi)容,希望對你們有所幫助。
 
【長難句】
 
As was true with the even greater leverage that brought down Lehman Brothers and chunks of the financial system in late 2008, the failure of MF Global is another numbing example of risk run amok.
 
【句子拆分】
 
主語 As
 
謂語 was true with
 
【單詞解析】
 
單詞
 
chunk
 
音標(biāo)
 
[t???k]
 
中文詞意
 
n. 大塊;厚塊;厚片;相當(dāng)大的量;話語組成部分;組塊
 
【語法分析】
 
這句話是一個主系表句型,本句話應(yīng)該算是一個非限定性定語從句,"as"出現(xiàn)在主語位置上,它應(yīng)該作為一個代詞,代替逗號后面的"the failure...",這一部分也是一個句子,主系表結(jié)構(gòu),主語"the failure",后面有"of MF Global"對主語作修飾,系詞"is",表語"another numbing example",后面同樣有"of risk run amok"做后置修飾;主句中"be true with"可以算作一個固定短語,表達"和...一樣",把"the failure..."替換到主語位置,意思就是說,“曼氏金融的失敗和擊垮雷曼兄弟并造成金融體系多處坍塌其實如出一撤”;在"the even greater leverage"后面有"that"引導(dǎo)的定語從句修飾,"that"指代"the even greater leverage"在定語從句中做主語,謂語"brought down",賓語是并列的,第一個"Lehman Brothers","and"后面的是第二個"chunks",后面的"of the financial system"是"chunks"的定語,"in late 2008"是時間狀語。
 
【譯文】
 
如同更大的杠桿在2008年下半年擊垮了雷曼兄弟并造成金融體系多處坍塌,全球曼氏金融的傾覆是風(fēng)險失控又一則讓人見怪不怪的實例。
 
【考情分析】
 
具體見語法分析
 

以上就是“2022考研英語:22考研中期必備經(jīng)典長難句(17)”的內(nèi)容,更多考研信息,請持續(xù)關(guān)注。

X

掃碼添加獲取各院校復(fù)試名單及錄取名單

【版權(quán)與免責(zé)聲明】本站所提供的內(nèi)容除非來源注明研線網(wǎng),否則內(nèi)容均為網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載及整理,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé)。文章由本站編輯整理發(fā)出,僅供個人交流學(xué)習(xí)使用。如本站稿件涉及版權(quán)等問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。

責(zé)任編輯:dwj