【長難句】
But much of the industry’s recent success, at home and abroad, comes from the rise of the big special-effects event film: franchises like “Fast and Furious”, “Avengers”, “The Hunger Games”, “Jurassic Park”, James Bond and “Star Wars” led a group of 14 films with more than $500m each in worldwide box-office taking last year, up from just five such film in 2006.
【句子拆分】
主語 much of the industry’s recent success
謂語 comes from
賓語 the rise of the big special-effects event film
【單詞解析】
單詞
effect
音標(biāo)
[??fekt]
中文詞意
n. 效果;影響
【語法分析】
這句話主語是"much",在這兒它是個(gè)代詞,"at home and abroad"是地點(diǎn)狀語,謂語"comes from",可以將"the rise"當(dāng)賓語;冒號(hào)后面的也是一個(gè)句子,是對(duì)"franchises"進(jìn)行具體的舉例;其后或大寫或帶引號(hào)的都是影片的名稱,也就是主語,謂語"led",賓語"a group of 14 films","with more than $500m each"是賓語的定語,"in worldwide box-office"為地點(diǎn)狀語,"taking last year"也可看作狀語,表達(dá)“以過去一整年計(jì)算”;"up from just five such film in 2006"中"from"表達(dá)“從某個(gè)原點(diǎn)”,放到這部分里就是從“2006年起”,那么2006年的情況是什么樣的呢,也就有五部這樣的影片,從2006年的五部這樣的影片"up"到去年的十四部。
【譯文】
然而, 電影業(yè)近來在國內(nèi)和海外取得的大部分成功, 源于大手筆制作的特效大片的興起:以《速度與激情》、《復(fù)仇者聯(lián)盟》、《饑餓游戲》、《侏羅紀(jì)公園》、007和 《星球大戰(zhàn)》等系列電影為首的14部電影, 去年每部在全球都取得了超過5億美元的票房, 而2006年這樣的電影只有5部。
【考情分析】
見語法分析
點(diǎn)擊查看:22考研初期必備經(jīng)典長難句匯總(六月份)
點(diǎn)擊查看:22考研初期必備經(jīng)典長難句匯總(七月份)
以上就是“2022考研英語:22考研中期必備經(jīng)典長難句(3)”的內(nèi)容,更多考研信息,請(qǐng)持續(xù)關(guān)注。