【長(zhǎng)難句】
The fact that cities still rely on a technology that predates toilets points to just how archaic this system has become.
【句子拆分】
主語(yǔ) The fact
謂語(yǔ) points to
賓語(yǔ) how archaic this system has become
【單詞解析】
單詞
toilet
音標(biāo)
[?t??l?t]
中文詞意
n. 廁所
【語(yǔ)法分析】
這句話的主語(yǔ)"The fact",第一個(gè)"that"引導(dǎo)同位語(yǔ)從句出現(xiàn),從句主語(yǔ)是"cities",從句謂語(yǔ)是"still rely on",賓語(yǔ)是"a technology";第二個(gè)"that"引導(dǎo)定語(yǔ)從句,"that"在從句中做主語(yǔ),從句謂語(yǔ)是"predates",賓語(yǔ)"toilets";其后便是主句的謂語(yǔ)"points to",介詞"to"后接賓語(yǔ)從句,從句中主語(yǔ)"this system",謂語(yǔ)部分需要說(shuō)明的是"become"算是個(gè)系動(dòng)詞,也就是變化類(lèi)系詞,盡管是以所謂的現(xiàn)在完成時(shí)出現(xiàn)的,后面的表語(yǔ)應(yīng)該是"archaic"。
【譯文】
城市仍依賴(lài)馬桶發(fā)明之前的技術(shù), 這一事實(shí)說(shuō)明了這種系統(tǒng)已變得多么陳舊。
【考情分析】
見(jiàn)語(yǔ)法分析
點(diǎn)擊查看:22考研初期必備經(jīng)典長(zhǎng)難句匯總(六月份)
點(diǎn)擊查看:22考研初期必備經(jīng)典長(zhǎng)難句匯總(七月份)
以上就是“2022考研英語(yǔ):22考研初期必備經(jīng)典長(zhǎng)難句(45)”的內(nèi)容,更多考研信息,請(qǐng)持續(xù)關(guān)注。