【長難句】
Here’s how Cruz explains it: “Barks are mediators between the internal conditions of a tree in which all sorts of species can grow on this bark and enrich the environment with an ecology that’s unthinking without bark.”
【句子拆分】
主語 how Cruz explains it
謂語 is
【單詞解析】
單詞
ecology
音標
[??k?l?d??]
中文詞意
n. 生態(tài),生態(tài)學
【語法分析】
這句話的主體是"Here’s how Cruz explains it",而此句型是個倒裝句,主語是個主語從句"Here’s how Cruz explains it",系詞"is";冒號后面的實際上是對前面說的"explain"的內(nèi)容進行說明,這一部分也是個句子,主語"Barks",系詞"are",表語"mediators","between the internal conditions of a tree"算作是表語的定語,"in which"引導定語從句,從句的主語"all sorts of species",謂語"can grow on"以及"enrich",后面分別跟著賓語"this bark"和"the environment",后面的"with an ecology"算是修飾動詞"enrich"的狀語,"that"引導定語從句修飾"ecology",解構(gòu)為主系表,從句主語由"that"替代,系詞"is",表語"unthinking","without bark"可看做條件狀語。
【譯文】
克魯斯如此解釋道:“樹皮是樹的內(nèi)部環(huán)境之間的介體, 所有物種都可以在樹皮上生長, 通過生態(tài)來充實環(huán)境, 而如果沒有樹皮, 這種生態(tài)是無法想象的。
【考情分析】
見語法分析
以上就是“2022考研英語:22考研初期必備經(jīng)典長難句(34)”的內(nèi)容,更多考研信息,請持續(xù)關注。