最近免费视频中文2019完整版_1069男同gv免费观看_成人性色生活片免费看爆迷你_公不要添了下面流水啦

2022考研英語:22考研初期必備經(jīng)典長難句(6)

對于絕大部分考研黨來說,英語長難句真的是一個(gè)大難點(diǎn)。除了學(xué)霸,大部分同學(xué)們都很懼怕長難句。今天,你遇到了小編,就再也不用擔(dān)心英語長難句啦!小編給大家分享“2022考研英語:22考研初期必備經(jīng)典長難句(6)”的內(nèi)容,希望對你們有所幫助。

【長難句】
 
Compensating for the damage to the two countries’ exports, which had previously offered an excellent value for the money, the shift should help with imports of foreign products into the two countries and to boost domestic demand.
 
【句子拆分】
 
主語 the shift
 
謂語 should help with
 
賓語 imports
 
【單詞解析】
 
單詞
 
compensate
 
音標(biāo)
 
[?k?mpense?t]
 
中文詞意
 
v. 補(bǔ)償,彌補(bǔ)
 
【語法分析】
 
這句話的主干是"the shift should help with imports of foreign products into the two countries and to boost domestic demand",其主語"the shift",謂語"should help with",賓語"imports","of foreign products"和"into the two countries"應(yīng)該都可以看成"imports"的定語,不定式"to boost domestic demand" 應(yīng)該和前面的"help"連起來---"help to do";至于"Compensating..."應(yīng)該是現(xiàn)在分詞作狀語,"which"引導(dǎo)定語從句修飾"the two countries’ exports","which"在定語從句做主語,從句的謂語"had offered",賓語"an excellent value"。
 
【譯文】
 
中日兩國的出口以前曾大大增強(qiáng)貨幣的購買力,上述變化應(yīng)當(dāng)會有助于外國商品銷往這兩個(gè)國家并促進(jìn)國內(nèi)需求,從而彌補(bǔ)其出口所遭受的損失。
 
【考情分析】
 
見語法分析
 
 
以上就是“2022考研英語:22考研初期必備經(jīng)典長難句(6)”的內(nèi)容,更多考研信息,請持續(xù)關(guān)注。

X

掃碼添加獲取各院校復(fù)試名單及錄取名單

【版權(quán)與免責(zé)聲明】本站所提供的內(nèi)容除非來源注明研線網(wǎng),否則內(nèi)容均為網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載及整理,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé)。文章由本站編輯整理發(fā)出,僅供個(gè)人交流學(xué)習(xí)使用。如本站稿件涉及版權(quán)等問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。

責(zé)任編輯:dwj