考研英語詞組是考研英語備考中的重要組成部分,考研大綱要求考生們掌握重點(diǎn)詞組。今天小編給大家整理了“研線小課堂 | 考研英語詞組篇Part10”,同學(xué)們安排好每天的復(fù)習(xí)計(jì)劃,一起來學(xué)習(xí)吧!
be involved in:涉及,被卷入
The government is to ban payments to witnesses by newspapers seeking to buy up people involved in prominent cases such as the trial of Rosemary West.(2001年完形真題)
翻譯:政府將禁止報(bào)紙付款給哪些牽扯到大案要案(比如Rosemary West)的證人,報(bào)業(yè)這么做是為了用金錢封住證人的口。
點(diǎn)睛:這里面的”by...”是作為前面”payments”的定語,不是修飾整個(gè)句子的狀語。修飾關(guān)系要搞清。這句話中還包含一個(gè)很有用的短語”buy up”---“收購”,放在這句話中的語境里應(yīng)該翻譯成“收買”等類似含義。
be made of: 用...造成(可以看出是什么材料制作的)
Vitamins are similar because they are made of the same elements-usually carbon, hydrogen, oxygen, and sometimes nitrogen.(1996年完形真題)
翻譯:各種維生素都很相似,因?yàn)樗麄冇型瑯拥脑貥?gòu)成,一般是碳,氫,氧,有時(shí)還有一部分氮。
點(diǎn)睛:這句話沒什么難的,在這兒我們要說的是還有一個(gè)表示“用...制造”的短語是”be made from”。區(qū)別就在于”be made of”如我們所講的是“能看出是什么原料做的”,而”be made from”表示的是“不能看出是什么原料做的”。
be obliged to:感謝,不得不
We are obliged to them because some of these languages have since vanished, as the peoples who spoke them died out or became assimilated and lost their native languages.(2004年翻譯真題)
翻譯:我們之所以感激他們,是由于在此之后,這些語言當(dāng)中已經(jīng)不復(fù)存在了,這是由于說這些語言的部族要么消亡,要么被同化而喪失了自己的本族語言。
點(diǎn)睛:這句話的”oblige”本身有幫忙的意思。對(duì)”be obliged to”作為被動(dòng)態(tài)出現(xiàn),在這里是感激的意思。同學(xué)們可以這么記,我被你幫助了,自然要感激你。后面的”have since vanished”中的”since”在這應(yīng)該是一個(gè)副詞而不是連詞,表達(dá)“從...之后”。
be related to: 與...有關(guān)
Hawthorne experiments has another surprise in store. Contrary to the descriptions on record, no systematic evidence was found that levels of productivity were related to changes in lighting.(2010年完形真題)
翻譯:霍桑實(shí)驗(yàn)又讓人大吃一驚,與實(shí)驗(yàn)記錄所描述的相反,他們發(fā)現(xiàn)沒有系統(tǒng)的證據(jù)來說明生產(chǎn)力水平與照明變化有關(guān)。
點(diǎn)睛:在這句話中,有一個(gè)英文句式中很常見的變化,就是從句與修飾詞分離現(xiàn)象。我們看到這句話的主干”no systematic evidence”是個(gè)被動(dòng)態(tài),所以不要輕易地就認(rèn)為”that”引導(dǎo)的就是賓語從句。如果你把那個(gè)不太被重視的主語找回來的話,比如隨便的一個(gè)(I),這句話就變成—”I found no systematic evidence that levels of productivity were related to changes in lighting.” 我們可以看到,這是比較典型的同位語從句分離現(xiàn)象,這在其它從句(比如定語從句)身上也有發(fā)生。
be relevant to: 有關(guān)的,相應(yīng)的
Your humour must be relevant to the audience and should help to show them that you are one of them or that you understand their situation and are in sympathy with their point of view.(2002年閱讀1)
翻譯:你的幽默必須與聽眾有關(guān),能夠向他們顯示你是他們的一員,或者你了解它們的情況,贊同他們的觀點(diǎn)。
點(diǎn)睛:這句話雖然有些長(zhǎng)度,但是幾種從句的出現(xiàn)并不復(fù)雜,同學(xué)們仔細(xì)拆解就好。”show”這個(gè)動(dòng)詞接雙賓語,所以后面接上”that”引導(dǎo)賓語從句(注意“or”后面還有一個(gè)”that”)。
以上就是“研線小課堂 | 考研英語詞組篇Part10”的全部?jī)?nèi)容,祝你考研成功!
研線小課堂 | 考研英語詞組篇Part10
來源:研線網(wǎng)
人瀏覽
2020-06-18 14:44:12
分享到:
X
掃碼添加獲取各院校復(fù)試名單及錄取名單
【版權(quán)與免責(zé)聲明】本站所提供的內(nèi)容除非來源注明研線網(wǎng),否則內(nèi)容均為網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載及整理,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。文章由本站編輯整理發(fā)出,僅供個(gè)人交流學(xué)習(xí)使用。如本站稿件涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。
責(zé)任編輯:劉亦軒
錄取名單
- 2025推免名單:北京體育大學(xué)2025年接收推...
- 2025推免名單:首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)接收推薦...
- 2025推免名單:中國(guó)電力科學(xué)研究院2025年...
- 2025推免名單:中國(guó)地質(zhì)科學(xué)院2025年推免...
- 2025推免名單:商務(wù)部國(guó)際貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作研...
- 2025推免名單:中國(guó)財(cái)政科學(xué)研究院接收202...
- 2025推免名單:北京國(guó)家會(huì)計(jì)學(xué)院2025年接...
- 2025推免名單:北京聯(lián)合大學(xué)2025年接收推...
- 2025推免名單:北京聯(lián)合大學(xué)機(jī)器人學(xué)院(...
- 2025推免名單:北京聯(lián)合大學(xué)機(jī)器人學(xué)院(...
考研信息
近期熱點(diǎn)
- 2023考研英語:考研英語如何高效讀文章
- 2023考研英語:考研英語復(fù)習(xí)建議和計(jì)劃分享
- 2023考研英語:23考研英語初期必備經(jīng)典長(zhǎng)難句(80)
- 2023考研英語:23考研英語初期必備經(jīng)典長(zhǎng)難句(79)
- 2023考研英語:23考研英語初期必備經(jīng)典長(zhǎng)難句(78)
- 2023考研英語:23考研英語初期必備經(jīng)典長(zhǎng)難句(77)
- 2023考研英語:23考研英語初期必備經(jīng)典長(zhǎng)難句(76)
- 2023考研英語:23考研英語初期必備經(jīng)典長(zhǎng)難句(75)
- 2023考研英語:23考研英語初期必備經(jīng)典長(zhǎng)難句(74)
- 2023考研英語:23考研英語初期必備經(jīng)典長(zhǎng)難句(73)
考研備考
- 2023考研:專業(yè)課備考知識(shí)要點(diǎn)
- 2023考研:考研專業(yè)課備考的方法有哪些
- 2023考研數(shù)學(xué):23考研數(shù)學(xué)備考小建議及如...
- 2023考研數(shù)學(xué):23考研數(shù)學(xué)備考要注意這六點(diǎn)
- 2023考研數(shù)學(xué):考研數(shù)學(xué)實(shí)用技巧盤點(diǎn)
- 2023考研數(shù)學(xué):數(shù)學(xué)備考小技巧
- 2023考研數(shù)學(xué):數(shù)學(xué)小白該怎么規(guī)劃自己的...
- 2023考研數(shù)學(xué):數(shù)學(xué)復(fù)習(xí)沖刺階段備考重點(diǎn)
- 2023考研數(shù)學(xué):數(shù)學(xué)解題三個(gè)技巧
- 2023考研數(shù)學(xué):23考研數(shù)學(xué)沖刺備考復(fù)習(xí)建議
錄取名單
- 2025推免名單:北京體育大學(xué)2025年接收推...
- 2025推免名單:首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)接收推薦...
- 2025推免名單:中國(guó)電力科學(xué)研究院2025年...
- 2025推免名單:中國(guó)地質(zhì)科學(xué)院2025年推免...
- 2025推免名單:商務(wù)部國(guó)際貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作研...
- 2025推免名單:中國(guó)財(cái)政科學(xué)研究院接收202...
- 2025推免名單:北京國(guó)家會(huì)計(jì)學(xué)院2025年接...
- 2025推免名單:北京聯(lián)合大學(xué)2025年接收推...
- 2025推免名單:北京聯(lián)合大學(xué)機(jī)器人學(xué)院(...
- 2025推免名單:北京聯(lián)合大學(xué)機(jī)器人學(xué)院(...
考研復(fù)試
- 2024考研復(fù)試名單:軍事科學(xué)院2024年碩士...
- 2024考研復(fù)試名單:航天工程大學(xué)2024年碩...
- 2024考研復(fù)試名單:國(guó)防大學(xué)2024年碩士研...
- 2024考研復(fù)試名單:首都兒科研究所2024年...
- 2024考研復(fù)試名單:北京市結(jié)核病胸部腫瘤...
- 2024考研復(fù)試名單:北京市生態(tài)環(huán)境保護(hù)科...
- 2024考研復(fù)試名單:北京有色金屬研究總院2...
- 2024考研復(fù)試名單:中國(guó)石油化工股份有限...
- 2024考研復(fù)試名單:中國(guó)測(cè)繪科學(xué)研究院202...
- 2024考研復(fù)試名單:應(yīng)急管理部國(guó)家自然災(zāi)...
招生簡(jiǎn)章
- 2025考研招生簡(jiǎn)章:山東地區(qū)各大院校2025...
- 2025考研招生簡(jiǎn)章:北京體育大學(xué)2025年碩...
- 2025考研招生簡(jiǎn)章:北京電子科技學(xué)院2025...
- 2025考研推免招生簡(jiǎn)章:北京電子科技學(xué)院2...
- 2025考研招生簡(jiǎn)章:首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)2025...
- 2025考研招生簡(jiǎn)章:北京機(jī)械工業(yè)自動(dòng)化研...
- 2025考研推免招生簡(jiǎn)章:北京機(jī)械工業(yè)自動(dòng)...
- 2025考研招生簡(jiǎn)章:鋼鐵研究總院2025年碩...
- 2025考研推免招生簡(jiǎn)章:中國(guó)環(huán)境科學(xué)研究...
- 2025考研招生簡(jiǎn)章:中國(guó)環(huán)境科學(xué)研究院202...
考研動(dòng)態(tài)
- 2022考研:全國(guó)碩士研究生招生考試各地區(qū)...
- 超嚴(yán)格純?nèi)斯けO(jiān)督學(xué)習(xí)·學(xué)習(xí)監(jiān)督·線上自...
- 超嚴(yán)格純?nèi)斯けO(jiān)督學(xué)習(xí)·學(xué)習(xí)監(jiān)督·線上自...
- 超嚴(yán)格純?nèi)斯けO(jiān)督學(xué)習(xí)·學(xué)習(xí)監(jiān)督·線上自...
- 全年研究生教育招生124.2萬人
- 2023考研初試成績(jī)陸續(xù)公布,查詢方式來了!
- 四六級(jí)成績(jī)查詢:英語四六級(jí)成績(jī)查詢官網(wǎng)入口
- 2023考研:準(zhǔn)考證打印時(shí)間、打印流程、注...
- 國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)教育部關(guān)于印發(fā)《研究生...
- 2023考研時(shí)間定了!研究生們,要準(zhǔn)備好報(bào)名啦!