2018考研的小伙伴們想快速啃下考研英語詞匯這一塊“大骨頭”嗎?想每天饒有興趣的去背單詞嗎?快來看看跨考教育英語教研室汪嬋娟老師為大家準(zhǔn)備來自羅馬神話的考研英語詞匯吧!讓它來助你考研英語備考復(fù)習(xí)一臂之力!
1. 大地女神忒勒斯
在羅馬神話中,大地女神被稱為 Tellus(忒勒斯)或 Terra(特拉)。在一些與農(nóng)業(yè)、豐
產(chǎn)有關(guān)的祭祀活動中,大地女神常常被人和谷物女神刻瑞斯(Ceres)聯(lián)系到一起甚至混為
一談。在拉丁語中,tellus 或 terra 的意思就是“陸地”、“干地”(與“海洋”相對),源自
原始印歐語詞根 ters-(干),等于英語單詞 land(陸地)。英語詞根 terr-/tellu-/tellur-就來源于此,表示陸地(land),與表示“地球”的詞根 geo-略有差異。在天文學(xué)專業(yè)領(lǐng)域中,人們一般用專業(yè)單詞 Tellus 來表示“地球”,而非通俗單詞 earth。
terr/-tellu-/tellur-:陸地,大地,干地
territory:['ter?t(?)r?] n.領(lǐng)土、領(lǐng)地
terrain:[t??re?n] n.地形、地勢
terrace: [?ter?s] n. 平臺;梯田;陽臺
terrestrial:[t?'restr??l] adj.地球的,陸地的,人間的 n.陸地生物,地球上的人
subterranean:[,s?bt?'ren??n] adj. 地下的;秘密的;隱蔽的 n. 地下工作者
Mediterranean:[,m?d?t?'ren??n] n. 地中海 adj. 地中海的
inter:[?n't?] vt. 埋;葬(入土)
tellurian:[te'lj??r??n] adj.地球上的 n.地球人
Tellurium:[te'lj??r??m] [化學(xué)] 碲(元素符號 Te)
2. 農(nóng)神薩圖恩
在羅馬神話中,薩圖恩(Saturn)原本是農(nóng)神。繼承希臘神話后,羅馬人就將農(nóng)神薩圖
恩和希臘神話中的第二代神王克洛諾斯合二為一了,原因也許是因?yàn)榭寺逯Z斯用石鐮刀閹割
了自己的父親,而鐮刀也是農(nóng)神的武器。根據(jù)羅馬神話,薩圖恩在被朱庇特(即宙斯)推翻
后逃到了拉丁姆,并教會了那里的人民耕種土地,因此被羅馬人尊為農(nóng)神。 農(nóng)神節(jié)(saturnalia)是古羅馬的一個大型的祭祀活動,是為了祭祀農(nóng)神薩圖恩,時間在12 月中旬,相當(dāng)于中國的廟會。古羅馬人們在這一天向農(nóng)神祈福,保佑一年風(fēng)調(diào)雨順,國泰民安。 羅馬人將星期六以農(nóng)神命名,所以表示“星期六”的英語單詞就是 Saturday,字面意思
就是 Saturn’s day。 天文學(xué)上,土星(Saturn)就是以農(nóng)神薩圖恩的名字命名的,因?yàn)樗旁谀拘?Jupiter)的外側(cè)。太陽系中,土星距離太陽遠(yuǎn),運(yùn)行速度最慢。因此,占星學(xué)中認(rèn)為,土星座的人性情陰郁冷漠,從而產(chǎn)生了 saturinine(陰郁的)這個單詞。
Saturn:['sæt(?)n] n.土星,農(nóng)神
Saturday:['sæt?d?; -de] n.星期六
saturnine:['sæt?na?n] adj.土星宮的,憂郁的,陰沉的
saturnalia:[,sæt?'nel??] n.古羅馬的農(nóng)神節(jié),狂歡喧鬧
3. 農(nóng)神之妻俄普斯
在羅馬神話中,農(nóng)神薩圖恩的妻子是播種和豐產(chǎn)女神俄普斯(Ops),對應(yīng)于希臘神話
中的瑞亞(Rhea)。她是大地女神的助手,負(fù)責(zé)保佑農(nóng)產(chǎn)品的豐收,人們常常把她與掌管谷
物的谷物女神刻瑞斯搞混。在古羅馬神廟中,俄普斯往往和農(nóng)神薩圖恩一道接受人們的祭祀。
每年 8 月 25 日是俄普斯的節(jié)日,人們在收獲完畢后舉行感恩慶祝。
在拉丁語中,俄普斯的名字 ops 的意思是“豐產(chǎn)、豐富”,來自原始印歐語詞根 op-(工
作、豐產(chǎn))。英語單詞 opus、opera、operate、opulence、opulent 都與 ops 同源。
opus:[?o?p?s] n. 作品
opera: ['ɑpr?] n. 歌劇;歌劇院;歌劇團(tuán)
operate: ['ɑp?'ret] v. 運(yùn)轉(zhuǎn),經(jīng)營;動手術(shù);起作用
opulence:['ɑpj?l?ns] n.富裕,豐富
opulent:['?pj?l(?)nt] adj.豐富的,富裕的,大量的
4. 第一代太陽神索爾
羅馬神話中,第一代太陽神叫做“索爾”(Sol),對應(yīng)于希臘神話中的赫利俄斯(Helios)。
索爾的名字 Sol 在拉丁語中就是“太陽”的意思。英語詞根 sol-(太陽)就來源于此,并衍生出大量與太陽有關(guān)的單詞。
sol-:太陽
solar:['sol?] adj. 太陽的;日光的;與太陽相關(guān)的 n. 日光浴室
solarium:[s?'l?r??m] n. 日光浴室;日晷
insolate:['?ns?'let] vt. 使曝曬
insolation:[,?ns?'le??n] n. 日曬;日光浴;中暑;日射病
solstice: ['sɑlst?s] n. 至,至日;至點(diǎn)
5. 第一代月亮女神盧娜
羅馬神話中,第一代月亮女神叫做“盧娜”(Luna),對應(yīng)于希臘神話中的塞勒涅
(Selene)。盧娜的名字 Luna 在拉丁語中就是“月亮”的意思,源自原始印歐語 leuk-。英語中表示“月亮”的詞根 lun-就來源于此。 古人認(rèn)為滿月?lián)碛惺谷税l(fā)狂的魔力,人狼會在月圓之夜變身為狼,因此就用由詞根 lun衍生的單詞 lunatic 來表示“瘋狂的、精神錯亂的” 。 與 Luna 同源的還有英語單詞 light(光)、詞根 luc-/lumin-/lustr-(光、光亮)等。英文名字 Lucius(盧修斯)、Lucia(路西婭)、Lucas(盧卡斯)、Lucy(露西)等都來自詞根 luc-,含有“光明”之意。
lun-:月亮,月
Luna:['lju:n?] n.月亮,月神
lunar:['lu?n?] adj.月亮的,陰歷的
lunatic:['lu?n?t?k] n.瘋子,瘋?cè)?adj.瘋狂的,精神錯亂的,愚蠢的
lunacy: ['lun?si] n. 精神失常;愚蠢的行為
lunate: ['l?net] adj. 新月狀的;半月形的
lunation: [l?'ne??n] n. 陰歷月
lux-/luc-/lumin-/lustr-:光,光亮
illustrate:['?l?stret] vt. 闡明,舉例說明;圖解 vi. 舉例
illuminate:[?'lum?net] vt. 闡明,說明;照亮;使?fàn)N爛;用燈裝飾 vi. 照亮
translucent:[træns'lusnt] adj. 透明的;半透明的
lucid:['lus?d] adj. 明晰的;透明的;易懂的;頭腦清楚的
Lucius:['lu:sj?s] n. 盧修斯(男子名),意為“光明”
Lucia:['lu:sj?] n. 露西婭(女子名),意為“光明”
Lucas:[luk?s] n. 盧卡斯(男子名,等于 Luke),意為“陽光男孩”
Lucy:['lusi] n. 露西(女子名),意為“陽光女孩”
6. 第三代神王朱庇特
在羅馬神話中,天神宙斯(Zeus)被稱為 Jove,源自相同的原始印歐語詞根。為了表示
尊重,羅馬人又稱其為 Jupiter(朱庇特),由 Jove+peter(父親)組合而成,意思就是“諸
神之父 Jove”。從朱庇特的名字 Jove 中產(chǎn)生了英語單詞 jovian,表示“像朱庇特那樣的”。
木星(Jupiter)以朱庇特的名字命名。由于朱庇特天性風(fēng)流快活,與無數(shù)仙女、凡人美女有
染,因此占星學(xué)認(rèn)為出生于木星宮的人天性快活,所以單詞 jovial(木星宮的)也含有“天
性快活的”的含義。一個常見的英語單詞 joke(玩笑)也來自 Jove,因?yàn)樗煨钥旎?,?/p>
歡開玩笑。
Jupiter:['d?u?p?t?] n.朱庇特,木星
Jove:[d??uv] n.朱庇特,木星(等于 Jupiter)
jovian: ['d??uvi?n] adj.威風(fēng)凜凜的,朱庇特的
jovial:['d???v??l; -vj(?)l] adj.天性快活的,木星宮的。
joke:[d???k] n.玩笑,笑話 vt.開……的玩笑 vi.開玩笑
7. 海神尼普頓
在羅馬神話中,海神叫做尼普頓(Neptunus),在英語中拼寫為 Neptune。在天文學(xué)上,
海王星就是以海神 Neptune 命名的,因?yàn)樗念伾珵楹Q笠粯拥乃{(lán)色。在化學(xué)領(lǐng)域,93 號
元素以海神命名,稱為 Neptunium(镎),因?yàn)樗旁?92 號元素 Uranium(鈾)的后面,而Uranium 就是以天神烏拉諾斯命名的。
Neptune:['n?ptjun] n.海王星,海神尼普頓
Neptunian:[n?p'tj?n??n] adj.海神的,海王星的,水成論的
Neptunium:[n?p'tjun??m] n.(化學(xué)元素)镎
8. 冥王普魯托
在羅馬神話中,冥王被稱為普魯托(Pluto),等同于希臘神話中的哈迪斯。科學(xué)家在 1930
年發(fā)現(xiàn)太陽系第九大行星后,依照慣例用羅馬神話中冥王的拉丁名字 Pluto 來命名它,故中文譯為“冥王星”。 由于地下埋藏著各種各樣的寶藏,所以冥王擁有大量財富,成為了西方的財神爺。冥王的拉丁名字 Pluto 就來自希臘語 plouton,意思是“財富、富有”。英語詞根 pluto-(財富、富有)便來源于此。 在科學(xué)領(lǐng)域,科學(xué)家將一種新發(fā)現(xiàn)的超鈾元素命名為 Plutonium(钚),源自 Pluto(冥王星),因?yàn)檫@種元素在元素周期表中排名 94 號,位于 Neptunium(镎)之后,恰如冥王星位于海王星之后。
pluto-:財富,富有
Pluto: ['pl?to] n.冥王星,冥王
plutonic:[pl?'tɑn?k] adj.冥王星的,深成的,深成巖的
plutonium:[plu'ton??m] n. [化學(xué)] 钚(94 號元素)
9. 戰(zhàn)神馬爾斯
在羅馬神話中,戰(zhàn)神被稱為馬爾斯(Mars),相當(dāng)于希臘神話中的阿瑞斯(Ares)。因?yàn)?/p>
羅馬人崇尚武力,所以戰(zhàn)神在羅馬神話中地位極高,火星(Mars)和三月(March)都以他
的名字命名。單詞 march 還表示“進(jìn)軍”,因?yàn)楣帕_馬人認(rèn)為三月份是進(jìn)軍打仗的好季節(jié)。
從戰(zhàn)神的名字中還產(chǎn)生了 martial(戰(zhàn)爭的)等單詞。男性名字 Martin、Marcus 等都來自戰(zhàn)
神的名字。
Mars:[mɑ?z] n.戰(zhàn)神,火星
Martian: ['mɑ:??n] adj. 火星的 n. 火星人
March:[mɑ?t?] n.三月
march:[mɑ?t?] v.進(jìn)軍
martial:['mɑ??(?)l] adj.軍事的,戰(zhàn)爭的,尚武的
martial art:n.武藝
Martin: ['mɑ?t?n] n. 馬丁(男子名)
Marcus:['mɑrk?s] n. 馬庫斯(男子名)
9. 神使墨丘利
墨丘利(Mercury)是羅馬神話中為眾神傳遞信息的使者,等同于希臘神話的赫耳墨斯
(hermes)。他是主神朱庇特的兒子,是商業(yè)、交通旅游和體育運(yùn)動的神,還是小偷和騙子
所崇拜的保護(hù)神。他的形象一般是頭戴一頂插有雙翅的帽子,腳穿飛行鞋,手握魔杖,行走
如飛。 墨丘利機(jī)智狡猾,被視為欺騙之術(shù)的創(chuàng)造者。他還身懷偷竊之術(shù),經(jīng)常與眾神開玩笑,偷走了朱庇特的權(quán)杖、尼普頓的三股叉、阿波羅的金箭和銀弓、戰(zhàn)神的寶劍。他還用烏龜殼、樹枝和羊腸發(fā)明了豎琴(lyre)。 墨丘利剛出生沒多久,就偷走了阿波羅的 50 頭牛。農(nóng)夫巴圖斯目擊了此事。墨丘利要巴圖斯替他保守秘密,并答應(yīng)給他好處。但巴圖斯違背諾言,四處宣揚(yáng)墨丘利偷牛的事。墨丘利一生氣,就把巴圖斯變成了石頭。 阿波羅知道是墨丘利偷了牛,上門來索賠。墨丘利答應(yīng)還牛,卻在阿波羅牽牛時用豎琴奏出了美妙的音樂。阿波羅聽得如癡如醉,竟然同意用牛群換取墨丘利的豎琴,還把自己的魔杖倒貼給他。所以墨丘利就成了小偷和商人的保護(hù)神,因?yàn)樗盗税⒉_的牛后又用豎琴與他交換。 墨丘利還利用自己高超的偷竊本領(lǐng),幫了朱庇特很多忙。朱庇特曾被提豐打敗并囚禁在山洞里,墨丘利將其偷出。墨丘利還用音樂和故事催眠看守白牛的百眼巨人,將其在睡夢中殺死。墨丘利還奉朱庇特之命,將襁褓中的酒神送到寧芙仙女那里撫養(yǎng)。 墨丘利是豎琴和牧笛的發(fā)明者,是各種競技比賽的保護(hù)神。他行走敏捷,被看作行路者的保護(hù)神。 由于墨丘利行動敏捷,活性極大的金屬元素水銀和太陽系中公轉(zhuǎn)速度最快的行星(水星)都用他的名字 Mercury 命名。由他的名字還產(chǎn)生了詞根-merc-,表示“商業(yè)、商品”。
merc-:商業(yè),商品
mercury: ['m??kj?r?] 水星,水銀,墨丘利
mercurial:[m??'kj??r??l]adj.水銀的,水星的,活潑善變的,雄辯機(jī)智的
merchant:['m??t?(?)nt]n.商人,adj.商人的
merchandise:['m??t?(?)nda?s; -z]n.商品、貨物
commerce:['k?m??s]n.貿(mào)易、商業(yè)
commercial:[k?'m???(?)l] adj.商貿(mào)的
market:['mɑ?k?t] n.市場,mark 是 merc 的變形
mercenary:['m??s?n(?)r?] n.雇傭兵,唯利是圖者
10. 愛神維納斯
在羅馬神話中,愛神被稱為“維納斯”(Venus),等于希臘神話中的阿芙洛狄忒
(Aphrodite)。在天文學(xué)上,金星就是用她的名字命名的。維納斯的名字 Venus 在拉丁語中
就是“美、性愛、情欲、渴望”之意,并衍生出“崇拜”之意。從她的名字衍生出一些跟性
愛、崇拜有關(guān)的單詞。
Venus:['vi?n?s] n.金星,維納斯
Venusian:[vi'nju:si?n] adj. 金星的,太白星的
venereal:[v??n??ri?l] adj.性欲的,性交的,由性交傳染的
venery:['v?n?ri] n. 性欲,縱欲;狩獵
venerate:['v?n?ret] vt. 崇敬,尊敬
veneration:[ven?'re??(?)n] n. 尊敬;崇拜
11. 天后朱諾
在羅馬神話中,天后叫做朱諾(Juno),等同于希臘神話中的赫拉(Hera)。她是婚姻女
神,掌管人類的婚姻。在拉丁語中,Juno 的意思是“年輕的”,與單詞 junior(年少的、下
級的)同源。 在羅馬神話中,天后朱諾(Juno)曾多次警告羅馬人即將出現(xiàn)的危險,幫助他們渡過難關(guān)。因此羅馬人把她看作是羅馬的警告女神,尊稱她為“Juno Moneta”(警告者朱諾),單詞 moneta 就是“警告者”、“監(jiān)視者”的意思,來自拉丁語動詞 monere(警告) 。
羅馬人為 Juno Moneta 建了一座神廟,后來又把第一個造幣廠設(shè)在了神廟里,希望女神
能守護(hù)他們的財富。因?yàn)樨泿抛钤缡窃贘uno Moneta神廟鑄造出來的,所以羅馬人就用moneta
來表示貨幣,英語中的 money(錢)和 mint(造幣廠)都是源自“moneta”這個單詞,而單詞 monetary(貨幣的)更是保留了 moneta 的拼寫形式。 與此同源的英語單詞還有:monitor(監(jiān)視器)、monitory(訓(xùn)誡的)、monition(忠告)、
monument(紀(jì)念碑)等。
Juno:['d?u:n?u] n. 朱諾(主神朱庇特的妻子)
junior:['d?un??] adj.年輕的,下級的 n.年少者,晚輩,后進(jìn)入者,大三學(xué)生
money:['m?n?]n.錢,貨幣,財富
mint: [m?nt] n.薄荷,造幣廠 vt.鑄造,鑄幣
monetary: ['m?n?t(?)r?] adj.貨幣的,財政的
monitor: ['m?n?t?] n. 監(jiān)視器;監(jiān)聽器;監(jiān)控器;顯示屏;班長 vt. 監(jiān)控
monitory: ['mɑn?,tori] adj. 訓(xùn)戒的 n. 告誡書
monition:[m?'n??(?)n] n. 忠告;法庭傳票;宗教法庭的誡諭
monument: ['mɑnjum?nt] n. 紀(jì)念碑;歷史遺跡;不朽的作品 vt. 為…樹碑
12. 智慧女神密涅瓦
在羅馬神話中,智慧女神被稱為“密涅瓦”(Minerva), 她的前身的古羅馬人所崇拜的
月亮女神 Menesw,被伊特魯里亞人稱呼為 Menrva。后來,古羅馬人將她與古希臘神話中的智慧女神雅典娜混為一體。在拉丁語中,Minerva 或 Menrva 源自原始印歐語詞根 men-(思想、頭腦),同源詞有 mind(理智)、mental(精神的)等。
min-/men-:思想,頭腦
mind:[ma?nd] n. 理智,精神;意見;智力;記憶力 v. 介意;注意;專心于;照料
mental:['m?ntl] adj. 精神的;腦力的
mention:['m?n??n] vt. 提到,談到;提及,論及;說起 n. 提及,說起
13. 灶神維斯塔
在羅馬神話中,維斯塔(Vesta)是朱庇特的姐姐,奧林匹斯山上最年長、最神圣的女
神,等同于希臘神話中的赫斯提(Hestia)。她執(zhí)掌灶火,是家庭的象征,又是磨坊工和面
包師傅的保護(hù)神。她是位貞潔處女神,為了守護(hù)圣火而拒絕了追求者,將其一生奉獻(xiàn)給神殿。
在古羅馬時期就開始有對維斯塔女神的公祭。在維斯塔神廟中,負(fù)責(zé)確保圣火永不熄滅的六名處女祭司被稱為 Vestal virgin(維斯塔貞女),必須從童年開始連續(xù)服務(wù)三十年,其間
失貞要受到活埋的處罰。因此,vestal 一詞就衍生出“純潔的、處女的”之意。
Vesta:['vest?] n. 維斯塔(羅馬神話中的女灶神)
vestal:['vest(?)l] adj.純潔的,處女的,女灶神的 n.處女,貞女,修女
14. 谷物女神刻瑞斯
羅馬神話中,刻瑞斯(Ceres)是神王朱庇特的姐姐和第四個妻子,掌管農(nóng)業(yè)、谷物和
豐產(chǎn),被稱為谷物女神。她等同于希臘神話中的德墨忒爾(Demeter)。
據(jù)說冥王普魯托看上了刻瑞斯的愛女科瑞(Core,即希臘神話中的珀?duì)柸D?,把她
劫到了冥府當(dāng)了冥后??倘鹚顾奶帉ふ遗畠?,不問農(nóng)事,導(dǎo)致莊稼死亡,饑饉遍地。人們再
也沒有祭品來供奉神靈。沒辦法,天神朱庇特命令冥王釋放科瑞。冥王不敢違命,但又不甘
心,就在科瑞離開之際,偷偷讓她吃下石榴籽,使得她無法斷絕與冥府的聯(lián)系。
因此,科瑞每年有 8 個月時間在人間陪伴母親,4 個月時間重返冥府陪伴冥王。在有女
兒陪伴的時期,谷物女神心情愉快,世間萬物蓬勃生長;而在女兒離開的 4 個月中,谷物女神心情低落,萬物枯竭,這就是人間的冬天。就這樣,人間出現(xiàn)枯榮輪回,人類也不能再像黃金時代那樣不勞而獲,坐等莊稼自己長出來,而是需要去播種耕耘。
英語單詞 cereal 就來自谷物女神刻瑞斯的拉丁名字 Ceres,表示“谷物”?;瘜W(xué)元素鈰
(cerium)也是以谷物女神的名字命名的。
Ceres:['si?ri:z] n. 刻瑞斯(谷物女神)
cereal:['s??r??l] n.谷物,谷類植物,谷類食物,麥片 adj.谷物的,谷類的
cerium:['s??r??m] n.(化學(xué)元素)鈰
15. 小愛神丘比特
在羅馬神話中,小愛神丘比特(Cupid)是愛神維納斯和戰(zhàn)神的私生子,等同于希臘神
話中的厄洛斯(Eros)。他的形象常常是一個身披雙翼,手持弓箭的胖乎乎的小男孩或英俊
少男。據(jù)說他有兩種箭,金箭能讓人產(chǎn)生愛情,鉛箭能撲滅愛情。阿波羅曾經(jīng)嘲笑他是個擺
弄弓箭的小屁孩,他就用這兩支弓箭狠狠地教訓(xùn)了一頓阿波羅。維納斯嫉妒凡人少女普賽克
的美貌,命令丘比特前去懲罰。但是丘比特卻愛上了普賽克并娶她為妻。
丘比特的英文名字Cupid來自拉丁文Cupido,意思是“欲望、愛”,等于英語中的desire、
love。英語單詞 cupidity 與它同源,表示“貪婪、貪欲”。
Cupid:['kju:pid] n.丘比特
cupidity:[kju?'p?d?t?] n.貪心,貪欲
16. 火神伏爾甘
伏爾甘(Vulcan)是羅馬神話中的火及鍛造之神,等同于希臘神話中的赫淮斯托斯
(Hephaestus)。他天生相貌丑陋,所以一出生就讓老爸朱庇特很不爽,把他扔到海上一個
島上,并因此摔斷了一條腿,變成了瘸腿。
伏爾甘心地善良并且心靈手巧,是諸神的鐵匠,制造了許多著名的武器、工具和藝術(shù)品。
他在奧林匹斯山上建筑了諸神的宮殿,為朱庇特打造雷霆和鎧甲,此外還制造了小愛神的弓
箭、赫拉克勒斯的馬車、阿波羅駕駛的日車、捆綁普羅米修斯的鐵鏈、阿喀琉斯的盔甲等器
具。他用斧子劈開朱庇特的腦袋,讓智慧女神密涅瓦跳出來,從而治好了朱庇特的頭痛病。
伏爾甘的老婆就是大名鼎鼎的愛神維納斯。但他們的婚姻是朱庇特包辦的,維納斯根本
瞧不上這個瘸腿丑八怪,與英俊瀟灑的戰(zhàn)神勾搭上了,還生下了私生子小愛神丘比特。有一
次伏爾甘制造了一張精巧的網(wǎng),布設(shè)在床上,把正在床上偷情的維納斯和戰(zhàn)神抓個正著,并
讓他們在眾神面前出丑。
伏爾甘還暗戀智慧女神密涅瓦。海神尼普頓騙他說密涅瓦也喜歡你,一會兒就來找你。
過了一會兒,密涅瓦果然來了,其實(shí)是來求伏爾甘打造武器的。自作多情的伏爾甘欲火焚身,
想非禮密涅瓦,被密涅瓦掙脫開,射出的精液落在密涅瓦大腿上。密涅瓦擦拭干凈后扔在地
上,結(jié)果讓大地女神受孕,生下了一個半人半蛇的孩子,名叫刻克洛普斯(cecrops), 密涅
瓦收養(yǎng)了這個孩子,后來他成為了雅典的第一個國王。
伏爾甘大部分時間都在地底下打鐵,火山傳說就是他的打鐵鋪,一旦看到火山又開始冒
煙冒火了,那就是伏爾甘在下面開工了。因此,人們就用伏爾甘的羅馬名字 Vulcan 來命名
火山,這就是英語單詞 volcano(火山)的來歷。
Vulcan:['v?lk?n] n.伏爾甘,火及鍛造之神。
volcano:[v?l'ke?n??] n.火山。
volcanic:[v?l'kæn?k] adj.火山的,猛烈的,容易突然發(fā)作的 n.火山巖
vulcanian:[v?l'keni?n] adj.火山的,金工的
vulcanize:['v?lk?na?z] vt.硫化,硬化
17. 酒神巴克斯
在羅馬神話中,酒神的名字是巴克斯(Bacchus)。英語單詞 Bacchanalia(酒神節(jié))、
bacchanal(飲酒狂歡的)和 bacchanalian(飲酒狂歡的)都源自酒神的名字。
Bacchus:['bæk?s] n. 酒神巴克斯
Bacchanalia:[,bæk?'neilj?] n.(古羅馬)酒神節(jié)
bacchanal: ['bæk?n(?)l; -næl] adj.酒神節(jié)的,飲酒狂歡的 n.酒神節(jié),飲酒狂歡
bacchanalian:[,bæk?'neilj?n] adj.酒神節(jié)的,飲酒狂歡的 n.發(fā)酒瘋的人
18. 青春女神朱文塔斯
朱文塔斯(Juventas)是羅馬神話中的青春女神,是神王朱庇特和天后朱諾所生的女兒,
相對應(yīng)于希臘神話中宙斯和赫拉的女兒赫柏(Hebe)。 朱文塔斯掌管青春,擁有少女般的青春和活力,她的雙耳壺中盛有的長生不老酒擁有恢復(fù)青春美貌的神力。她是諸神的斟酒官,
在奧林匹斯圣山的神宴上侍候諸神,專門給他們斟酒。當(dāng)凡人英雄升天成仙時,第一個出來
迎接的就是青春女神。她為他們奉上神酒,使他們立刻恢復(fù)青春年少并長生不老。
朱文塔斯還是青少年的守護(hù)神,所有羅馬少年在即將成年之時都要前往神廟中祈求朱文
塔斯的庇佑。朱文塔斯后來嫁給了升天成仙的大英雄赫拉克勒斯,斟酒的工作交給了特洛伊
王子甘尼美提斯(Ganymede)。
1896 年,意大利都靈市的一些中學(xué)生成立了一支足球俱樂部,起名就叫做“尤文圖斯”
(Juventus),寓意像青春女神那樣永遠(yuǎn)蓬勃向上,充滿年輕活力。這就是大名鼎鼎的尤文
圖斯隊(duì)隊(duì)名的由來。
青春女神朱文塔斯是“青春”的化身,其名字 Juventus 來自拉丁語單詞 juventas(青春)。
英語單詞“young”(年輕的)、junior(年少的)和詞根 juven(年輕)都來源于此。
juven-:年輕
young: [j??] n.年輕人 adj.年輕的
youngster:['j??st?] n. 年輕人;少年
youth:[ju?θ] n.青年,青春
junior:['d?u?n??] adj.年少的,后進(jìn)的,下級的,資格淺的 n.年少者,晚輩,三年級生
juvenile:['d?u?v?na?l] n.青少年 adj.青少年的,幼稚的
juvenal:['d??v?n?l] adj. 雛鳥的,羽毛未豐的
juvenilia:[,d?uv?'n?l??] n. 少年讀物
juvenescent:[,d??v?'n?snt] adj. 到達(dá)少年期的;變年輕的
rejuvenate: [r?'d?u?v?ne?t] vi.復(fù)原,變年輕 vt.使變年輕
rejuvenation:[r?,d??v?'ne??n] n. 回春,返老還童;復(fù)壯,恢復(fù)活力
19. 戰(zhàn)神之妻貝羅納
貝羅納(Bellona)是羅馬神話中的女戰(zhàn)神,是戰(zhàn)神馬爾斯(Mars)的妻子,和戰(zhàn)神一
樣代表了戰(zhàn)爭的殘忍和血腥,相當(dāng)于希臘神話中的厄倪俄,但在羅馬神話中地位遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于希
臘神話中的厄倪俄,經(jīng)常與戰(zhàn)神相提并論。她的外號是“城市毀滅者”,常常與戰(zhàn)神的兩個
兒子以及紛爭女神一道與戰(zhàn)神一起馳騁戰(zhàn)場。
英語詞根 bel-就源自貝羅納的名字 Bellona,構(gòu)成了眾多與戰(zhàn)爭相關(guān)的詞。
bel-:戰(zhàn)爭
rebel:['reb(?)l] vi.反叛,造反 adj.反叛的,造反的 n.反叛者,叛徒
rebellion:[r?'b?lj?n] n. 叛亂;反抗;謀反;不服從
rebellious:[r?'b?lj?s] adj. 反抗的;造反的;難控制的
bellicose:['bel?k??s] adj.好戰(zhàn)的
bellicosity:[,b?l?'kɑs?ti] n. 好斗;好戰(zhàn)
belligerent:[b?'l?d?(?)r(?)nt] adj.交戰(zhàn)的,交戰(zhàn)國的,好戰(zhàn)的 n.交戰(zhàn)國
20. 死神墨爾斯
在羅馬神話中,死神叫做墨尓斯(Mors),對應(yīng)于希臘神話中的桑納托斯。在西方文化
中,墨尓斯常被描繪為身著黑色長袍,手持長柄鐮刀的陰森老人。墨尓斯的名字 Mors 在拉丁語中就是“死亡”的意思,英語中表示“死亡”的詞根 mor-/mort-就來源于此。
mor-/mort-:死亡
mortal:['m??t(?)l] adj.凡人的,致死的,總有一死的 n.人類,凡人
mortality:[m??'tæl?t?] n.死亡數(shù),死亡率,必死性
immortal:[?'m??t(?)l] adj.不朽的,長生不死的,神仙的 n.神仙,不朽人物
immortality: [,?m?r'tæl?ti] n. 不朽;不朽的聲名;不滅
morbid:['m?rb?d] adj. 病態(tài)的;由病引起的;恐怖的;病變部位的
moribund:['m?r?b?nd] adj.垂死的,停滯不前的 n.垂死的人
mortician:[m??'t??(?)n] n.殯葬業(yè)者,喪事承辦人
mortuary:['m??tj??r?; -t??-] n.太平間 adj.死的,悲哀的
mortify: ['m?rt?fa?] vt. 抑制;苦修;使…感屈辱 vi. 禁欲;苦行;約束